STAFF・CASTスタッフ・キャスト
董易
監督メッセージ
『百妖譜』の日本語吹き替え版が放送されることについて、ご感想をお願いします。
非常开心,希望日本的观众可以喜欢这些中国的妖的故事。
すごく嬉しいです。日本の皆さんが『百妖譜』で描かれる中国の妖怪の物語を楽しんでいただければありがたいです。
『百妖譜』の原作は小説ですが、読んでどのように感じたり、どのような印象を受けたりしましたか。
非常温柔和克制,就像是在品一壶清香的茶,虽然有些苦味,但让人舒心。
非常に優雅で自制的で、まるでやさしい香りのお茶を楽しんでいるかのようでした。苦味もありますが、心地よい作品だと思います。
『百妖譜』の制作する際に意識したこと、苦労したこと、こだわったポイントなどについて教えてください。
每个妖的设计,包括图腾和服化道等。因为是中国传统的妖的故事,所以想尽量的做出些本土化的特色,但又不能忽略商业上的考量,这部分会比较花心思。
それぞれの妖(あやかし)のデザイン、例えば民族的な特徴、服装、化粧、彼らの扱う道具などです。中国の伝統的な妖怪の物語なので、できるだけ現地の文化を表現しようと心がけました。ですが、ビジネスの観点も配慮しなければならないため、この点にはかなり気を使いました。
好きなエピソードやキャラクターについて教えてください。
应该是蜉蝣和庆忌,蜉蝣对生命的珍视,庆忌的弱小但信守承诺,给了活在现实生活中的我极大的感触。我希望自己也能像他们一样勇敢面对生活的一切,真诚待人。
「蜉蝣(かげろう)」と「慶忌(けいき)」のストーリーかなと思います。蜉蝣は命を大切にし、慶忌は小さな存在ながら約束を守っており、彼らの姿勢には現実の生活で生きる私から見ても、大変感銘を受けます。彼らのように勇敢に人生に立ち向かい、人に真摯に接することができることを願っています。
日本や日本のアニメについてどのような印象を持っていますか。
非常优秀和先进,我是92年出生,童年被日本动画和漫画包围,被这些故事感动,被故事中美好的角色们引导,也算是在年少时就在心里种下了想要从事这个行业的种子吧。
本当に優秀で、しかも先進的だと思います。私は1992年生まれで、子供の頃は日本のアニメやマンガに囲まれていました。これらの物語に感動し、いろんなキャラクターたちに惹かれたことこそ、この業界で働くことを目指すようになったきっかけとも言えるでしょう。
これから『百妖譜』をご覧になる日本のファンに向けてのメッセージをお願いします。
希望大家可以舒服的观看这部动画,能在其中获得快乐和一些感动。
皆さんにはこの作品を心地よく視聴していただけることを願っています。そこから幸せや感動を得ていただけたら最高に嬉しいです。